Film- en Opera: Jevgeni Onegin, de roman in verzen van Poesjkin

leestijd plm. 3 min.

Joke Zagt en Kees van Putten gaan een gezamenlijk film- operaproject organiseren over [wiki title=”Jevgeni_Onegin_(opera)”]Jevgeni Onegin[/wiki], de roman in verzen van Poesjkin. Op 14 februari houden ze een bijeenkomst over de verfilming van het boek door [wiki base=”EN”]Martha Fiennes[/wiki] en op 28 februari over de Opera van Tsjaikovski.

De poëzieroman Jevgeni Onegin, gepubliceerd in 1833, is niet weg te branden uit het collectieve literaire geheugen van de Russen. Voor je het weet, citeren ze er uit het hoofd grote stukken uit. Dat is wonderlijk, want zoveel gebeurt er niet in: jonge vrouw bekent in een brief aan een man dat ze verliefd op hem is, maar die wijst haar af; drie jaar later wil hij haar wel, maar dan wil zij hem niet, want ze is inmiddels getrouwd met een ander. De intrige wordt wel ietsje opgeleukt met een balscène en er wordt iemand doodgeschoten tijdens een duel, maar dat is het wel zo’n beetje. Het gaat Russische literatuurliefhebbers dan ook niet om het verhaal, maar om de manier waarop Poesjkin het vertelt: met humor en in innovatieve rijmschema’s gegoten natuurlijke taal. Ze zeggen dat die taal van bijna twee eeuwen terug nog steeds modern is.

Intussen maakt die magere intrige dat het lastig is om er een boeiende film van te maken. Toch is dat Martha Fiennes in 1999 met haar [wiki title=”Onegin_(film)” base=”EN”]Onegin[/wiki] uitstekend gelukt. Dat vond de jury van het Film Festival van Tokyo die haar de prijs voor beste regisseur toekende. De recensent van Variety schreef dat de film iedereen zal aanspreken die bereid is “to take the emotional leap the movie demands.” En laat dat nou ook gelden voor het lezen van het boek. De hoofdrol in de film wordt vertolkt door de broer van de regisseur, Ralph Fiennes, die in de Harry Potter films Lord Voldemort speelt. Dat komt goed uit, want Onegin heeft ook af en toe diabolische trekjes.

[wiki title=”Pjotr_Iljitsj_Tsjajkovski”]Tsjaikovski[/wiki] maakte het libretto van de opera Jevgeni Onegin zelf. Hij koos “lyrische scènes” uit de roman en selecteerde daarvoor de originele verzen van Poesjkin. De briefscène en de muziek van het bal zijn buitengewoon emotionerend. Daarvoor hoeft de luisteraar niet “the emotional leap” te maken waar de film volgens Variety wel om vraagt.

De bijeenkomsten vinden plaats op 14 en 28 februari in het Studiecentrum Utrecht. We beginnen om 18:30, je kunt je aanmelden bij jokezagt@gmail.com.

Er is ook een ballet van Onegin, gemaakt door [wiki base=”EN”]John Cranko[/wiki]. Daar is geen dvd van, maar we overwegen om delen ervan via Youtube te tonen.

Nieuwsbrieven archief

Nieuwsbrieven

Suster Bertken - Nieuwsbrief Herfst 2021 Suster Bertken - Nieuwsbrief Zomer 2021 Suster Bertken - Correctie Nieuwsbrief Pinksteren 2021 Suster Bertken - Nieuwsbrief Pinksteren 2021 Suster Bertken - Nieuwsbrief Pasen 2021 Suster Bertken - Nieuwsbrief Februari 2021 Suster Bertken - Kerst Nieuwsbrief Suster Bertken - Nieuwsbrief voor